-11
завтра -5
Ближайшая видео трансляция завтра. Сегодня смотрите прямой эфир из студии радио Baltkom 93,9.

Ближайшие год-два будут сложными для Латвии

фото

-На днях в Риге проходил Балтийский финансовый форум. У него история уже 15-летняя.

-Да, первый форум состоялся в 1995 году. Интересно, что тогда тоже происходили непростые события в экономике –крах Банка Балтия. Когда проходил 1-й форум, то у Дома конгрессов стояли пикетчики, вкладчики Банка Балтия, которые требовали от правительства принятия каких-то мер. Сейчас события другие, но тоже интересные. Вообще форум связан с тем, что в Риге традиционно собираются финансисты, ведущие предприниматели и обсуждают самые злободневные вопросы, связанные с экономикой региона, а также состоянием финансовой отрасли.

-Это хорошая возможность собраться вместе, обсудить проблемы и какие-то пути наметить.

-Рига не случайно стала тем местом, где собираются эти люди. Потому что долгое время Рига, Латвия была финансовым центром и бизнес-центром Балтийского региона. И понятно, что, собираясь здесь, они могут установить какие-то контакты, обсудить важнейшие проблемы и вместе попытаться найти пути их решения.

-А с каким настроением на этот раз собрались представители бизнеса? Ведь все-таки ситуация сложная, особенно для предпринимательства?

-Я сказал бы неправду, если бы сказал, что настроение оптимистичное. Много проблем и у страны в целом, и у каждого отдельно предпринимателя. И диалог шел о том, что же можно сделать в такой ситуации. Мы говорили о том, как предприятиям выживать без финансирования, без банковских кредитов, как привлекать инвесторов, и как искать новую стратегию.

-Недавно один предприниматель, Янис Ошлайс, сказал, что сейчас ни у правительства, ни у предпринимателей нет видения, как вывести страну из кризиса. И он очень критиковал правительство за новые сокращения, которые ударят по бизнесу, потому что люди перестанут тратить деньги. К этому как предприниматели относятся?

-То, что люди сейчас тратят меньше, несомненно. И люди, и предприятия, и вообще в экономике страны стало меньше денег. Это очень чувствуется. Это чувствуется по падению объемов розничной торговли, которая упала за год на 30%, и Латвия в этом смысле лидер в Европе. Интересно, что в Европе падение розничной торговли составило всего 1,5-2%, а в Латвии – 30%. Это означает, что в Европе, не смотря на кризис, люди не так уж экономят, и продолжают тратить. А у нас такое падение, что свидетельствует, что у людей на самом деле не хватает денег и они вынуждены переходить на более дешевые продукта, отказываться от многого. Что касается намерения правительства сократить бюджет еще на 500 миллионов, то это будет способствовать дальнейшему падению розничной торговли. Станет меньше зарплат, меньше заказов и проектов, которое оплачивает правительство, и значит меньше через этот канал придет денег в экономику. Но если правительство выбрало этот путь – международный займ, то оно вынуждено поддаваться давлению кредиторов, которые требуют сокращения бюджета.

-О сокращении все ясно, а как в отношении зарабатывания денег? Ведь есть вторая сторона этого вопроса.

-А в этом нет никакой ясности, и ни у кого нет никакого плана. Совершенно очевидно, что правительство сейчас просто латает дыры, пытается больше денег собрать в бюджет, а денег этих не хватает, потому что уменьшились поступления. И для того, чтобы тратить, нужно что-то получать. А этого не получается. Так вот, и у правительства сейчас нет никакого плана по выводу страны из кризиса. Сейчас они получили кредиты и получают еще, но как отдавать, никто не знает и не понимает. Между тем, должно начаться возрождение в каких-то отраслях, которые будут генерировать, создавать доход, прибыль и поступления в бюджет. И тогда уже вся экономика начнет возрождаться. Но как стимулировать ее – у правительства такого плана нет.

-Звонок в студию: если говорить об общем стиле будущей нашей экономики, каким он будет? Мы его позаимствуем у Америки, Европы... Как станем жить дальше?

-Вопрос интересный. Потому что до этого у нас была модель либеральной экономики, ее еще называли тэтчеризмом в Балтийском исполнении. Многие специалисты считают, что она потерпела фиаско. И сейчас, конечно, об этом никто не думает. Потому что если в доме пожар, его надо тушить, и это главная задача. А потом уже заниматься перестройкой самого дома Но перестройка напрашивается. Какой она будет? Это в значительной степени зависит от политической власти, а через год выборы. И кроме правительства разработкой такой экономической политики обычно занимаются и ученые мужи, аналитики, это займет какое-то время.

-Звонок в студию: в России и Польше прошла девальвация, но таких страшных, как у нас потрясений нет. У них все есть, включая работу, все намного дешевле. Почему нас пугают девальвацией. За счет чего у них все произошло?

-Что касается Польши, обратите внимание, сколько в наших магазинах польских товаров. Это частично объясняет, почему Польша неплохо переживает кризис. Они сумели умно и грамотно воспользоваться европейскими деньгами. Они вели очень жесткие переговоры по поводу условий вступления в ЕС, и не давали слишком больших обещаний и не уступали всем требованиям, как это Балтийские страны сделали. Вы помните историю с Игналиной, которую закрыли. Так вот, Польша сумела воспользоваться европейскими деньгами и развить промышленное производство, и завалила своим экспортом всю восточную Европу. Это дает колоссальную подпитку для их экономики, и на этой базе они могут строить свое благополучие. И Польша единственная страна в Евросоюзе, которая показала рост экономики. Что касается России, то там кризис есть, хотя не такой сильный, как в Балтии и Латвии. И там действительно прошла девальвация, как и в Польше. И это один из рецептов, но к нему нужно подходить осторожно и выбирать, подходит ли он или нет для страны. Можно сказать, что девальвация в России, Польше, Великобритании девальвация помогла. Как это было в 1998 году, когда девальвация рубля помогла российскому производителю очень серьезно.

фото

-Каковы шансы у Латвии на быстрое восстановление экономики. Прогнозы самые разные, а что Вы об этом думаете?

-Есть разные сценарии. И мы, наверное, сейчас не можем угадать, по какому сценарию будут развиваться события. Но что определенно, то это, что ближайшие год-два будут достаточно сложными для Латвии и всех трех стран Балтии. Если смотреть, как развивались предыдущие кризисы, скажем, 1998 года и кризисы в развитых странах, которые носили похожую природу, то обычно после стремительного падения экономика залечивает раны. Происходит стабилизация на очень низком уровне, и год-два нужны для того, чтобы предприятия, люди адаптировались к этой ситуации, изменили свое поведение, нащупали новые возможности для развития. И потом начинается постепенный, не очень быстрый, рост. Это один из сценариев, когда в ближайшие год-два будет стабильно плохая ситуация, и после этого начнется постепенное выздоровление, рост, который на определенном этапе может стать достаточно быстрым. Это во многом зависит от ситуации мировой. Иногда может получится, что как быстро все случилось, точно так же быстро может все и закончится, неожиданно для всех.

-Зависимость от мировой экономики понятна, но нужны какие-то умные решения правительства.

-Безусловно. И мне кажется, что максимум, что сейчас можно сделать, это не ухудшать ситуацию новыми налогами. Потому что если смотреть на опыт крупных западных страны и США, они не увеличивали налоги, они старались максимально облегчить бремя и для населения, и для предприятий. В Великобритании уменьшили НДС, который был до кризиса самый высокий – 21%, то же самое происходит в Германии, во Франции, которые оказывают реальную материальную поддержку, облегчая налоговое бремя и предприятиям, и населению. У нас же правительство выбрало другой путь, и это угроза для будущего роста. Потому что предпринимательский климат был очень благоприятным, и сейчас он стремительно ухудшается. И если инвесторы не вернутся сюда, а зачем им возвращаться. Они могут прекрасно вкладываться в Польше, которая очень стабильна. Зачем им идти сюда, где рынок маленький, где налоги высокие? И это главная опасность для будущего роста и восстановления экономики.

-Но наше правительство мотивирует это тем, что этого требуют международные кредиторы. На самом деле, никто толком не знает, что они требуют.

-Действительно, никто толком ничего не знает. Но, судя по высказываниям еврокомиссара Альмунии, который был в Риге, они не требуют повышать налоги, они только высказывают некие пожелания и советы и говорят, что конкретные решения за правительством и за сеймом.

-Звонок в студию: праздник закончился. После него остались какое-то время надувные шарики, которые тоже лопнули. Остался один – евро. Как Вы считаете, этот шарик скоро лопнет?

-Я бы сказал, что был не праздник, а гулянка. А после гулянки наступило похмелье. Это действительно был огромный спекулятивный пузырь. Он был не только в Латвии и Балтии, он был во всем мире. Думаю, МММ 90-х годов России - это просто детский сад по сравнению с теми ребятами, которые построили глобальную финансовую пирамиду, которая обрушилась в прошлом году. Что касается евро, я не вижу серьезных угроз к тому, чтобы с этой валютой что-то случилось. Идет нормальное соревнование валют. Как будут дальше развиваться события, посмотрим. Но, думаю, это не вопрос ближайшего времени. Лет через 5-7, может даже больше, смогут произойти какие-то крупные изменения во взаимоотношениях этих валют.

-Какие отрасли нужно в первую очередь возрождать в Латвии, каковы наши приоритеты, на чем можем зарабатывать?

-Те отрасли, которые в последнее время наибольший вклад вносили в экономику. Это деревообработка, пищевая промышленность, транзит, перевозки и финансовые услуги, которые тоже экспортировались. Конечно же, эти отрасли могут продолжать вносить свой вклад в экономику Латвии, в том случае, если будет подходящая экономическая среда и умная политика правительства. Что касается новых отраслей, то нужно развивать наукоемкие отрасли, новые технологии. Эстонцы в этом смысле оказались более успешными, они поставили эти цели, и сумели этого добиться. Не много пока, но что-то получается. У Латвии пока в этом смысле не получилось ничего. Для того, чтобы это происходило, нужны серьезные программы, серьезная воля и экономические методы для стимулирования этой деятельности. И конечно благоприятная налоговая политика для стимулирования такой деятельности.

-Сейчас кризис и в России. А есть ли нам чему у них поучиться, каким-то путям выхода, действиям?

-Думаю, что есть. И один из таких интересных моментов то, что Россия, в так называемые, тучные годы создала значительные накопления, запасы, которые называются Фонд национального благосостояния, Резервный фонд. И благодаря им, там значительно легко переживают этот кризис. Конечно, и в России есть трудности, но они избежали такого катастрофического падения экономики, как у нас.

-Латвия только проедает свой социальный резерв.

-Проедает, и сейчас будет жить в долг. Те миллиарды, которые правительство берет в долг, нужно будет отдавать когда-то и отдавать из тех поступлений, которых у нас пока нет.

-Как Вы думаете, какие условия нужны для того, чтобы наш рынок недвижимости воскрес?

-Нужны два условия. Первое, это умная налоговая политика. Может быть, смягчение налогов, тех, которые были введены. Рынок обрушился не из-за кризиса, рынок обрушился тогда, когда правительство приняло свои регулирующие законы, ввело новые пошлины. А собираются ввести еще больше. И второе, это приход международного капитала, приход международных инвесторов, которые снова будут вкладывать в латвийскую недвижимость. Но, ради Бога, не надо повышать налоги.

19 октября 2009 года, 15:39
Рекомендовать
Я пропустил саму жизнь За каждую инвестицию надо бороться




Загружается, подождите...



Сюжеты

Лента новостей

Популярные материалы



Загрузка...

Прямой эфир


ИНТЕРВЬЮ

Михаил Хазин:

Это называется пир во время чумы

Михаил Хазин Известный экономист в гостях у программы "Кредит доверия" на "Эхе Москвы"

Михаил Хазин:

Богатых должно стать меньше

Михаил Хазин Экономист Михаил Хазин рассказал в интервью "Эхо Москвы" о том, как ситуация в Ливии отразится на мировой экономике.

Дмитрий Ананьев:

Отставка главы Standard&Poor’s была логична

Дмитрий   Ананьев Председатель комитета Совета Федерации по финансовым рынкам и денежному обращению РФ Дмитрий Ананьев рассказывает в эфире "Эха Москвы" о том, как отставка главы Standard&Poor’s повлияет на мировую экономику.

Мнение

Дайнис Гайшпутис Дайнис Гайшпутис: Экономика снижает обороты
Татьяна Лютинская Татьяна Лютинская: Нулевые декларации и налоговая амнистия: ожидания и реальность
Леонид  Альшанский Леонид Альшанский: Аналитик: разрешит ли мир долговую проблему?
Дайнис Гайшпутис Дайнис Гайшпутис: Судьба экспорта: все зависит от евро
Бен Латковскис Бен Латковскис: Латвия в новой Европе
OTDAM.LV OTDAM.LV

Золотая рыбка

Игрушки – два мешка

Отдам наклейки

Отдам даром

Дубленка 40-42

ЭХО МОСКВЫ ЭХО МОСКВЫ

12.02.2012 16:01 : Акт самосожжения у Белого дома в Москве – женщина подожгла себя у здания правительства

12.02.2012 15:59 : Тело Уитни Хьюстон доставлено в морг Лос-Анджелеса

Время загрузки страницы: 0.08 sec