-9
завтра -5
Ближайшая видео трансляция завтра. Сегодня смотрите прямой эфир из студии радио Baltkom 93,9.

Швейцарцы хотят купить "дочку" Parex banka

фото

Группа инвесторов из Швейцарии изъявила желание купить принадлежащее латвийскому государству дочернее предприятие Parex banka - AP Anlage und Privatbank. Это подтвердил один из потенциальных покупателей - компания IFIT.

Как рассказал сотрудник IFIT Питер Форстер, представляемая им компания вместе с еще тремя партнерами хотели бы приобрести AP Anlage und Privatbank. Однако говорить о цене возможные покупатели пока не готовы, т.к. еще не успели ознакомиться со всей информацией о деятельности учреждения.

Вместе с тем представитель IFIT указал, что инвесторы готовы купить AP Anlage und Privatbank по адекватной рынку цене. Отмечается также, что дочерний банк Parex banka - единственное в Швейцарии финансовое учреждение, заинтересовавшее этих инвесторов.

4 марта 2010 года, 15:53
Рекомендовать
Профсоюзы: налоговые изменения не помогут предпринимателям airBaltic займется грузоперевозками под новым брендом




Загружается, подождите...



Лента новостей

Diena: жители Латвии отказываются работать (16)

Рижские водители покупают самый дорогой бензин в Балтии (13)

Цены на нефть понизились из-за ситуации в Греции

S&P снизило рейтинги 34 итальянским банкам

Организаторы "Новой волны" с Юрмальской думой поссорились из-за кафе (25)

Греция получит финансовую помощь от ЕС в полном объеме

Требовавшая признания банкротства BAS компания Veriko косвенно принадлежит Флику

Латвийцы продолжают покупать новые авто

Премьер-министр с оптимизмом ждет возвращения уехавших (24)

Торговая активность Латвии после кризиса продолжает расти (2)

В Греции проходит всеобщая забастовка

Латвия налаживает экономическое сотрудничество с Украиной (2)

Туриндустрия: "Новая волна" приносила миллионы

Рынок нефти изменится до неузнаваемости

Еврогруппа отказалась разблокировать второй пакет финпомощи Греции

Молодые врачи уезжают из Латвии (АУДИО) (9)

Минфин: минувший год стал первым годом развития после 2007 года (4)

Экономист: прирост экспорта будет выражаться однозначным числом

Lido будет отдавать долги в течение 8 лет

Оборот обрабатывающей промышленности вырос на 16,8% (3)

Сюжеты

Популярные материалы



Загрузка...

Прямой эфир


ИНТЕРВЬЮ

Михаил Хазин:

Это называется пир во время чумы

Михаил Хазин Известный экономист в гостях у программы "Кредит доверия" на "Эхе Москвы"

Михаил Хазин:

Богатых должно стать меньше

Михаил Хазин Экономист Михаил Хазин рассказал в интервью "Эхо Москвы" о том, как ситуация в Ливии отразится на мировой экономике.

Дмитрий Ананьев:

Отставка главы Standard&Poor’s была логична

Дмитрий   Ананьев Председатель комитета Совета Федерации по финансовым рынкам и денежному обращению РФ Дмитрий Ананьев рассказывает в эфире "Эха Москвы" о том, как отставка главы Standard&Poor’s повлияет на мировую экономику.

Мнение

Дайнис Гайшпутис Дайнис Гайшпутис: Экономика снижает обороты
Татьяна Лютинская Татьяна Лютинская: Нулевые декларации и налоговая амнистия: ожидания и реальность
Леонид  Альшанский Леонид Альшанский: Аналитик: разрешит ли мир долговую проблему?
Дайнис Гайшпутис Дайнис Гайшпутис: Судьба экспорта: все зависит от евро
Бен Латковскис Бен Латковскис: Латвия в новой Европе
OTDAM.LV OTDAM.LV

Золотая рыбка

Игрушки – два мешка

Отдам наклейки

Отдам даром

Дубленка 40-42

ЭХО МОСКВЫ ЭХО МОСКВЫ

12.02.2012 18:09 : Фабио Капелло находится сейчас в Москве, куда он приехал для участия в международной конференции тренеров

12.02.2012 18:08 : Журналист из Костромы заявляет об угрозах за публикации о коррупции в местной полиции

Время загрузки страницы: 0.04 sec