Пэрис Хилтон попала в Оксфордский словарь

фото

Калейдоскоп | 10 сентября 2009 года, 15:46

Американская светская львица Пэрис Хилтон пополнила Оксфордский словарь цитат (Oxford Dictionary of Quotations), сообщают The Daily Mail и The Daily Telegraph. Составители словаря отметили следующую фразу Хилтон: "Одевайся круто, куда бы ты ни шла, жизнь слишком коротка для того, чтобы смешиваться с толпой" (Dress cute wherever you go, life is too short to blend in). Высказывание взято из иронической автобиографии Хилтон "Исповедь наследницы" (Confessions of an Heiress).

Среди других знаменитостей, пополнивших новое издание словаря - бывший губернатор Аляски и кандидат в вицн-президенты США Сара Пэйлин. Такой чести она удостоилась за фразу "Чем 'хоккейная мамочка' отличается от питбуля? Губной помадой" (What's the difference between a hockey mom and a pitbull? Lipstick).

Среди 20 тысяч "новых" высказываний, вошедших в седьмое издание словаря, есть несколько старых, которые, однако, обрели популярность и актуальность только в последнее время. К числу таких, например, относится афоризм 3-го президента США Томаса Джефферсона "Банкиры опаснее армий" (Banking establishments are more dangerous than standing armies).

Также среди покойных деятелей, слова которых лексикографы включили в словарь, Оскар Уайльд и Конфуций. Среди современников составители отметили высказывания выдающегося физика Стивена Хокинга, писателей Терри Пратчетта и Филипа Пулмана, президента США Барака Обамы и оппозиционера из Мьянмы Аун Сан Су Чжи. Книга выходит в свет 10 сентября.

Источник: Lenta.ru
Комментарии