| 25 мая 2012 года. Именины: Junora, Anšlavs |
+17
завтра +16
|
|
Обзор латвийских газет от 22 февраляЛатышские газеты пишут о референдуме и о Греции.
Газета Diena на первой странице нарисовала большую цифру 10 000. Столько стоит оборудование водопроводной системы в одном доме в некоем латгальском поселке, утверждает газета и пишет об этом под заголовком «Золотое» водное хозяйство». На второй странице Атис Климович упрекает рижского мэра Ушакова за плохое отношение к московским гостям Боровому и Новодворской и недоумевает: почему, то что рассказали заезжие демократы, не смеют говорить латышские политики? На соседней странице вентспилсский мэр Лембергс говорит о том, что делать после референдум, а депутат сейма Парадниекс обвиняет его в тиражировании ложных стереотипов, подробнее в новостях.
На развороте опять пишут о жителях балтийских стран,уехавших в Англию и ставших там козлами отпущения. Газета продолжает рассказывать о жизни города Уисбича, где местные боятся «балтийской мафии». Приводятся мнения мэра и начальника полиции. Потом опять пишут о программе обучения неграмотных заключенных письму и чтению, на фотографии - обитатели тюрьмы в спортивных костюмах с надписью «Раша» и с российским гербом на рукаве. Еще есть приложение для пенсионеров. В рубрике «Общество» рассказывают о благотворительной акции «Солнечные дни», в рубрике «Культура» пишут о грузинском теноре Бадри Майсурадзе, а в рубрике «Спорт» - о победе баскетболистов «ВЭФа» в Чехии. А на последней странице — фото с карнавала в Бразилии. Газета Neatkarīgā на первой странице пишет о помощи Греции и о последствиях референдума. «До компромиссов еще далеко» - указывает газета. А можно ли решить этнические проблемы путем создания трудностей в организации референдумов, опрашивает газета разных известных людей. Подробнее в новостях. Еще в номере есть интервью с председателем парламентской комиссии по социальным вопросам Айей Барчей, защищающей пенсионеров. В беседе речь шла и о Латгалии. Затем опубликовано большое интервью с Айварсом Лембергсом, который обвиняет затлеровцев в том, что они хотят захватить латвийские порты. Еще пишут, что вопреки протестам, реорганизуют Центр инфектологиии и о том, что в рисжком общественном транспорте появились нищие, оказавшиеся иностранцами — гостями из Болгарии.Они пытались продать пассажирам духи. О таких просят сообщать полиции по телефону 110. На экономической странице пишут о подорожании поездок на поезде и автобусе, на спортивной — о победе латвийских баскетболистов над чешскими, потом рассказывают про актрису Карину Татаринову, а в самом конце — советы врачей астматикам, как уберечься от аллергии в зимнее время. А газета Latvijas Avīze пишет о медленном рассмотрении дел в судах и рассматривает предложения как бы это ускорить, лучше организовав работу судов. На первой же странице пишут об отзвуках референдума и о семи направлениях интеграционной политики. Они же семь китов. Возможно, на них будет стоять черепаха — Национальный центр интеграции, который предлагается создать. Еще рассказывают о дискуссии между Дзинтарсом и Ушаковым На второй странице штатный фельетонист Лицитис очень красиво формулирует: “Латышская Латвия — это наш язык, наша культура, белые березы и синие озера, но прежде всего это политическая власть латышских партий». Ну и остальные комментаторы на этой странице пишут примерно о том же. Гвоздь номера — интервью с министром образования и науки Робертом Килисом, которого, естественно, спрашивают о патриотическом воспитании — будут ли в школах соответствующие уроки? Министр считает, что воспитывать гражданственность можно не только на уроках истории, но и географии. На хозяйственной странице пишут о борьбе за латвийские порты. В рубрике «Образование и карьера» обсуждают как укрепить латвийские молодежные организации. Но речь идет о во остановленной 20 лет организации мазпулков, основанной в свое время Карлисом Улманисом, типа советских октябрят. Мазпупки — это организация с ценностями, соответствующими латышскому образу жизни, говорят сами мазпулки. В рубрике «Культура» интервьюер с переводчицей с древнеисландского языка. На латышский, естественно. А в рубрике «Голоса читателей» читательница Бирута высказывает претензии к финалу отборочного конкурса «Интервидения». Почему ведущий все время говорил «гринрум», а не «заля истаба»?Однако организаторы пояснили,что «гринрум» - это термин, обозначающий специальное помещение, где артисты ждут выхода на сцену, и переводить буквально его нельзя, потому что на самом деле стены там не зеленые.
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
|
Ваш комментарий