Названия улиц в Сочи на английский перевели весело (ФОТО) (10)

фото

Сочи-2014 | 14 декабря 2013 года, 19:11

Неизвестно, как сложится Олимпиада в Сочи для российских спортсменов, но порция смеха гарантирована в любом случае, стоит хотя бы взглянуть на адаптацию названий местных улиц на язык Джорджа Байрона, пишет портал eurosport.ru со ссылкой на Livejournal.

фото

Перевод следующей улицы и вовсе смахивает на неуважение к великому художнику-сюрреалисту:

фото

А это висит на соседних домах:

фото

Похоже, название данной улицы ввергло в ступор составителей перевода. Из великого многообразия вариантов было решено использовать все:

фото

фото

Теперь, когда у вас вызовет раздражение очередной ляп российских кинопрокатчиков, составивших абсолютно неверный перевод названия фильма, глубоко вздохните и трижды произнесите про себя "Шотган стрит". Нелегкое это все-таки дело - быть локализатором в России, заключает автор.

Фото с сайта eurosport.ru

Комментарии 10
Я2 года назад
А ничего что названия не переводятся? Надо писать по русски латинской транскрипцией.