Скандал в аэропорту: как будет snickers по-латышски? (2)

Неожиданное продолжение получила скандальная история с кофе, который клиент вылил на официантку в Coffee Nation якобы за то, что она не разговаривала с ним по-латышски, пишет сегодня «Телеграф». Заведение оштрафовано на 25 латов за нарушение Закона о госязыке. Однако первоначальные жалобы клиента оказались тут ни при чем.

Центр государственного языка давно обещал проверить заведение, на которое пожаловался некий Андрис Г. Он в Coffee Nation (который находится в аэропорту) потребовал от официантки обслужить его на государственном языке, однако в ответ якобы услышал обвинения в фашизме. Оскорбившись и разнервничавшись, мужчина вылил кружку горячего кофе прямо на официантку, за что был оштрафован Государственной полицией на 50 латов. Андрис Г. обратился в Центр государственного языка, который тут же проверил Coffee Nation. И нашел-таки нарушения.

"На нас наложен штраф в размере 25 латов за то, что пояснения к меню были предоставлены на английском языке без перевода на латышский, — рассказала член правления Coffee Nation Ольга Денисова. — Речь идет о подписях под списком напитков, поясняющих, что такое эспрессо или капучино. Мы абсолютно согласны с замечаниями Центра государственного языка и обязательно переведем пояснения на латышский. Также инспекторы отметили информацию о платежах, которая у нас тоже была на английском языке. И ее мы обязательно переведем на латышский«.

Получилось, что руководство Coffee Nation даже выиграло от жалобы Андриса Г., ведь уследить за такими мелочами, как пояснения к напиткам, действительно не так просто, а разъяснения на латышском наверняка самым позитивным образом скажутся на количестве клиентов.

Что же касается самого Андриса Г., то он жаловался не на эти надписи, а на название торта Snickers, которое почему-то забыли перевести на латышский. С вопросом, как же это сделать, руководство заведения обратилось к инспекторам центра. Однако перед такой сложной задачей растерялись даже они. «Нам посоветовали обратиться к профессору, который занимается подобными вопросами», — сказала Ольга Денисова.

Комментарии 2
Изя 8 лет назад
Я пацтулам! Ы-ыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы! Не, ну точьна ани фсе бальные на гологу! Адназначьна! Пипл! После "талрунисов" и "даторов" я плакалъ!!!! А знаити, какое буит погоняло у парковок "park&ride"? - "TRANSPORTMIJA или TRANSPORTMIJAS SISTEMA"! О-оооооооооооооооооооооооооооо! Тут я уже рыдалъ!!!!!!! Ога!
Здорово! 8 лет назад
Представляю дикое ржание иностранцев,которые владеют латышским,когда они будут сравнивать перевод!Ох уж этот маленький народ со своей"многовековой болью"....Уписаться на месте!