В Сейме возник спор вокруг отказа чиновника давать интервью по-русски (ВИДЕО) (29)

фото

Политика | 20 марта 2015 года, 18:51

На недавнем заседании Комиссии по правам человека и общественным делам между депутатом Сейма от партии «Согласие» Региной Лочмеле-Луневой и представителем Министерства культуры Мартиньшем Капрансом произошла жесткая дискуссия на тему медийной политики. Об этом сегодня пишет Latvijas Avīze.

Депутат пристыдила Капранса, который дал интервью русскоязычному Первому Балтийскому каналу на латышском языке.

В этом интервью Капранс разъясняет цели формирующегося отдела медиаполитики, и единственное, что делает это интервью особенным – то, что что чиновник решил придерживаться латышской речи на русскоязычном канале, пишет издание, отмечая, что в интервью был обеспечен синхронный перевод на русский язык.

«Вам как внештатному советнику по вопросам общественной интеграции и медиаполитики при Министерстве культуры следовало бы подумать о своих публичных выступлениях, и о том, как русскоязычная аудитория воспримет ваше поведение в интервью ПБК», - заявила Лочмеле-Лунева.

По ее словам, в условиях, когда русскоязычная аудитория стала для Латвии стратегически важной, необходимо следить не только за тем, какая информация ей преподносится, но и о том, как это происходит. Тогда как, речь, мимика, жестикуляция и язык тела Капранса, по мнению Лочмеле-Луневой, выражали исключительно собственное превосходство.

Между тем, как отмечает Latvijas Avīze, проанализировав интервью Капранса для ПБК, никакого выражения превосходства не ощущается. Как пишет издание, интервью происходило напряженно, Капрансу приходилось парировать вопросы о «министерстве правды» и рупоре пропаганды. Естественно, говорить об этом удобнее на родном языке, отмечает LA.

В свою очередь, научный сотрудник факультета социальных наук Латвийского университета Вита Дреиере, к которой издание обратилось за комментарием, отметила, что более неадекватно в интервью выглядел ведущий, нежели интервьюируемый.

«После просмотра интервью у меня возникли вопросы не к Капрансу, а к журналисту. Поведение Капранса ничем особенно не отличается от любой жизненной ситуации – он как обычно энергичен и экспрессивен. В свою очередь, журналист ведет себя так, как будто он заранее знает все «правильные» ответы. Он перебивает, задает вопросы, в которых по сути уже заложен ответ, это не самый лучший пример журналистики», - считает Дреиере.

Напомним, ранее Центр государственного языка выступил с призывом говорить на рабочих местах на латышском языке, так как были получены жалобы на отдельные предприятия, работники которых, выполняя свои должностные и профессиональные обязанности в присутствии посетителей, используют для взаимного общения иностранный язык.

Кроме того, Министерство юстиции заявило о планах на добровольной основе набрать "общественных инспекторов", целью которых будет помочь людям, у которых имеются проблемы с соблюдением Закона о госязыке. Разработку концепции о инспекторах госязыка планируется закончить к 1 апреля.

Комментарии 29
ЧЕЛ.1 год назад
Я бы сказал иначе....Мы наших правищих не понимаем не на Русском не на латышском языке. 25 лет сплошная демагогия и несвязанный набор слов - просто несвязанное вранье.
otvet1 год назад
Основой государства является народ, но ни в коем случае не язык, ухо, горло, нос или анус
факи1 год назад
Да пидар он, а не Хью Джекмен!