Минобразования не будет переводить школы на латышский язык (6)

фото

Политика | 18 июня 2015 года, 10:06

Министр образования и науки Марите Сейле не поддерживает перевод школ на обучение только на латышском языке с 2018 года и считает, что к этой цели нужно постепенно и продуманно двигаться в долгосрочной перспективе. Об этом министр заявила в передаче "Утренняя панорама" на Латвийском телевидении, передает радио MIX FM 102,7.

Сейле рассказала, что на прошлой неделе этот вопрос обсуждался во время встречи с представителями национального объединения ВЛ-ТБ/ДННЛ. Она не поддержала идею перевода школ на госязык с 2018 года, потому что к этому сроку его невозможно реализовать качественно и приемлемо для общества.

Министр также напомнила, что подобной цели не сформулировано и в правительственной декларации, хотя в долгосрочной перспективе она эту идею поддерживает.

Как сообщалось, ВЛ-ТБ/ДННЛ вновь намерено поднять вопрос о переводе всех школ только на латышский язык обучения.

Нацобъединение считает, что можно дискутировать о сроках и методах, но важно договориться об общей цели - движении к единой системе образования, так как двуязычная, сегрегированная система образования является очень дорогой и содержит риски для национальной безопасности.

Комментарии 6
НАДЕЖДА1 год назад
Нацобъединение считает, что можно дискутировать о сроках и методах, но важно договориться об общей цели - движении к единой системе образования, так как двуязычная, сегрегированная система образования является очень дорогой и содержит риски для национальной безопасности.
======
Звиздеть не камешки ворочать(С)
Где док-ва того, что обучение на русском языке, явл. риском? В ваших воспалённых мозгах? Не понимаю почему ПБ не предпринимает никаких мер, чтоб заткнуть этих зарвавшихся карьеристов по нац. признаку?!
И относительно дороговизны... Вы нац.состав нашей страны давно видели? Вы не понимаете, что русскоязычные налогоплательщики имеют право выбора? Мы же это и оплачиваем. Вы бы о себе подумали, как бы не надоело налогоплательщикам оплачивать ваше содержание! Вы уже реально надоели со своим межнац. раздраем и воплями про язык. Что вы ещё можете, нулёвки? Правду говорят "мал клоп, да вонюч"
Оксана Сан1 год назад
Пусть члены национального объединения начнут с себя. Дефективный Домбрава до сих пор владеет родным языком на уровне учащегося начальной школы. Цитата: "Выяснилось, что «донос» на Адамсонса изобилует грамматическими ошибками. Депутат от ТВ — Visu Latvijai! Янис Домбрава, впрочем, успел переписать заявление". http://www.d-pils.lv/news/2/505286
Leonid Ignatov1 год назад
Что бы перевести на латышский язык,надо перевести или придумать новые слова,которых нет в латышском!