"Замок света" объяснит Центру госязыка выбор названия кафе (3)

фото

Политика | 15 июля 2015 года, 15:01

В течение двух недель Латвийская национальная библиотека (ЛНБ) предоставит Центру государственного языка (ЦГЯ) пояснения о выборе нового названия "Kleever" для библиотечного кафе.

ЦГЯ направил ЛНБ официальный запрос, так как считает это название недружественным для латышского языка и никак не связанным с образом "Замка света". Как заявил директор ЦГЯ Марис Балтиньш, название "Kleever" вызывает скорее ассоциации с чем-то нелатышским как изысканным и интеллигентным.

Со своей стороны, в ЛНБ пояснили, что "Kleever" связано с историческим названием того района Риги, где находится сейчас библиотека. Топоним "Кливерсала" возник в 1670 благодаря местному торговцу древесиной Дитриху Кливеру. Слово звучит сходно с английским "clever" ("мудрость"), что вызывает ассоциации с ценностями библиотеки и постепенным позитивным развитием ее окрестностей.

Комментарии 3
вася1 год назад
Назовите кафе ВЕЧНАЯ БОЛЬ
Библиотекарь1 год назад
Почему-то союз архитекторов не залупается по поводу того, что замок-света "напоминает балтийскую волну". Языковое гестапо же пусть сосет цоца-цолу через трубочку.
Злая1 год назад
Ну, если "балтийская волна" напоминает какашку, то и союзу архитекторов и языковым дармоедам - пейте кока-калу!