Google Translate "поиздевался" над депутатами Сейма (1)

фото

Политика | 22 сентября 2016 года, 16:31

Депутаты Сейма встретились с представителями Китая, в связи с чем был напечатан специальный буклет с именами латвийских парламентариев, переведенными на английский и китайский языки. При этом, как отмечает skaties.lv, имена, очевидно, были переведены при помощи сервиса Google Translate.

Фотографией буклета в микроблоге Twitter поделился независимый депутат Артусс Кайминьш, имя которого написано как Arthus Neighbor (от английского neighbour – сосед). В свою очередь депутат от Нацобъединения Янис Домбрава стал John Dombrava, Карлис Креслиньш (Союз "зеленых" и крестьян) – Karl chair (от английского chair – стул), а Имант Парадниекс (Нацобъединение) – John Barrasso.

Исследователь Латвийского университета Илмар Пойканс в подтверждение того, что Google Translate именно так переводит имя Парадниекса приводит ссылку на соответствующий запрос.

Комментарии 1
кот10 месяцев назад
С дуру можно что угодно сломать.Грамотеи!Что что а опозориться депутаты мастера.Это вам не законы дибильные принимать.