Кабанов перевел для россиян книгу Грутупса (3)

фото

Политика | 9 ноября 2009 года, 10:42

Депутат Сейма Николай Кабанов (Центр согласия) перевел книгу известного адвоката Андриса Грутупса "Обсерватор" для выпуска на российском рынке, рассказала программа "Ничего личного".

Об этом сообщает Delfi.

Как рассказал Кабанов, он сотрудничает с Грутупсом уже несколько лет. По его словам, их объединяют общие черты характера, а разные политические взгляды не являются преградой для общения.

Интересно, что Грутупс в своей книге пишет в том числе о советской оккупации и других неоднозначных исторических событиях.

По словам Кабанова, во время работы над переводом он оставался хладнокровным. Политик признался, что многие вещи в книге вызывают у него возражения, однако он работал над ней исключительно как переводчик.

Комментарии 3
Гунарс7 лет назад
Вопрос Андрису Грутупсу


В Вашей книге «Обсерватор» упомянутый чекист Волдемар Готхард, проживающий в Елгаве, и сейчас усиленно использует такие же методы, как описано в Вашей книге.
Удивляет то, что правоохранительные органы и сейчас подстраиваются под желания Готхарда, игнорируя конкретные документы и доказательства.
Как Вы думаете, с чем это связано:
1)Готхард слишком много знает и поэтому надо и сейчас во всем ему потакать.
или
2)На самом деле до сих пор в Латвии чекисты «заказывают музыку». Если так, то это объясняет нынешнюю ситуацию в Латвии (экономическую и правовую).
YULI7 лет назад
ммм
Прям интересно взять и просмотреть:))))
НО!!!! Ну шо Гритупс может умного настрочить?))))
Токо $ на ветер:)))
В пролёте!!!! Хоть на русском, хоть на латышском:))))
Гольвийцер7 лет назад
Как был проституткой с рождения - так ею и остается, штопаный.