Евросоюзу не хватает переводчиков с латышского

В Латышском отделе Службы переводчиков Еврокомиссии 40% штатных мест по-прежнему остаются вакантными. Об этом агентству LETA сообщила представитель отдела Иева Зауберга.

По словам Зауберги, работа переводчика хорошо оплачивается, поэтому молодым специалистами следовало бы обдумать возможность поработать в Брюсселе.

При этом, в Европарламенте проблем с латышскими переводчиками нет.

Комментарии