Кто на самом деле управляет блоком "Единство" (1)

фото

Политика | 8 декабря 2010 года, 11:35

Глава парламентской фракции Союза "зеленых" и крестьян Аугуст Бригманис признал, что фактическим лидером политического блока "Единство", одержавшего победу на выборах и сформировавшего правительство, является Солвита Аболтиня, а премьер Латвии Валдис Домбровскис - это такой "бухгалтер".

"Ну, надо понять, что им [Аболтине и Домбровскису] о каждом вопросе надо говорить со своим человеком или группой людей. И я думаю, что это неплохо, и я это принял как норму. Например, если речь идет о бюджете, всех цифрах, денежных вопросах - понятно, что это к Домбровскису. [...] Вопросы, которые затрагивают такие очень глобальные вопросы типа сотрудничества партий или работы в парламенте - ну, это определенно к Солвите Аболтине. Это вопросы о голосованиях в Сейме, о законопроектах, об утверждении каких-то конкретных персоналий в Сейме", - пояснил Бригманис в интервью порталу pietiek.com.

На вопрос о том, является ли все-таки Аболтиня лидером "Единства" Бригманис ответил утвердительно. "Думаю, что да. Но я не думаю, что это плохо, я думаю, что это нормально. Каждому человеку надо осознавать то бремя, которое он может вынести, и я полагаю, каждый из них несет его сравнительно успешно".

Фото с сайта ir.lv

Комментарии 1
AUT5 лет назад
М.Е. Салтыков-Щедрин об этом писал так:

«Мужик даже не боится внутренней политики, потому просто, что не понимает её. Как ты его не донимай, он всё-таки будет думать, что это не “внутренняя политика”, а просто божеское попущение, вроде мора, голода, наводнения с тою лишь разницею, что на этот раз воплощением этого попущения является помпадур. Нужно ли, чтобы он понимал, что такое внутренняя политика? — на этот счёт мнения могут быть различны; но я, со своей стороны, говорю прямо: берегитесь господа! потому, что как только мужик поймёт, что такое внутренняя политика — n-i-ni, c’est fini!» («Помпадуры и помпадурши»). Этим словом М.Е. Салтыков-Щедрин именовал госчиновников — администраторов-управленцев.
В переводе на русский «n-i-ni, c’est fini» означает «кончено».