McDonald's не пишет состав продуктов на госязыке (3)

фото

Общество | 1 октября 2012 года, 09:02

Сеть ресторанов быстрого питания McDonald's не соблюдает закон и не предоставляет перевод состава некоторых продуктов на государственный язык. Об этом сообщает передача Labrīt, Latvija! на телеканале LTV.

Как сообщает передача, на латышский язык не переведен состав некоторых соусов, предлагаемых McDonald's. Перевод состава был предоставлен только после личной просьбы покупателя, передает Apollo.

По мнению Ветеринарно-продовольственной службы (ВПС), это может быть опасно для людей, у которых аллергия на отдельные ингредиенты. По закону, перевод состава продукта должен предоставляться сразу, а не после просьбы клиента.

После проверки ВПС, информация подтвердилась, но сотрудники сети фаст-фуда устранили нарушение в течение нескольких минут.

Как сообщается в передаче, подобные нарушения выявлялись и раньше. Получить комментарий от представителей компании пока не удалось, так как руководство в настоящее время находится за пределами Латвии.

По словам врачей, в состав, например, соуса BBQ входит горчица и сельдерей. У людей, которых аллергия на эти продукты, могут возникнуть опасные для жизни проблемы.

фото с сайта Fotobank.ru, spoki.lv

Источник: Rus.Apollo
Комментарии 3
polecat4 года назад
Подозреваю, что состав продукции МакДональдс нельзя обнародовать ни на каком языке
vsop4 года назад
Определённо у многих уже и аллергия на латышский появилась, а это гораздо бОльшая проблема. Когда насильно впихивают, то часто так бывает. И до рвотного рефлекса доходит!
о4 года назад
А смысла? Ведь и так понятно, что есть это - опасно для здоровья.