Латвийский священник: текст Библии - это никакой не шифр (5)

фото

Общество | 13 октября 2012 года, 14:19

Сегодня выходит в свет новый перевод Библии на латышском языке. "Мы привыкли к тому, что язык Библии своеобразен, несовременен, и мы полагаем, что язык Библии именно такой. Но это глупости", - указал священник Юрис Цалитис, который является координатором группы переводчиков. Текст библии - это никакой не шифр, как полагают некоторые, заявил он.

На его взгляд, текст Библии прост, потому как это язык простых людей. Это можно заметить, сравнивая Ветхий и Новый заветы, где ясно, что язык Нового завета намного проще.

Цалитис также рассказал, что если сопоставить старый и новый тексты Библии, то читатель может пережить шок. По словам священника, в старом переводе много "темных" мест, об истинном смысле которых можно лишь догадываться. "Если прочитать новый перевод, то гадать больше не придется", - цитируют Цалитиса СМИ.

Добавим, работа над переводом продолжалась 17 лет и в ней были задействованы представители разных конфессий, поэты, лингвисты, знаток древних языков.

фото: pro-boga.ru

Комментарии 5
Детский панадол4 года назад
Таджикский Библий
"...сперва сначало никого не был. Потом Госпот сказал "Где все? Виходи!" Вищли птицы, звери, лягущька, гриб, цветочек, меленький рибка и муравей. Людей нет. Госпот спрасил "Где людей?" Все тихо малчал, потому щьто где они ходит никто не знает. Тогда Гаспод взял два глина, и сделал баба и человек. Такой же пахожий сделал, как сам себя. Но потом от бабы усы и борода оторвал, и сказал: " Плодитесь и размножайтесь в поте лица своей. С маленькой хорощий внуки на колени сидеть хачу." И тока отвернулся, сразу же два внуки. Потом четыре. И потом совсем. И ищо адын в животе званок дергает, радиться хочит пора. Тогда сказал: "Сколка многа рот.... А работать кармит кто будет? И взял баба и человек за рука и скинул в небо. И все звери кинул....Щтьоб над люди не смеялса. И сказал: "Идите все в Россия. Плитка ложить. И кафел. И асфаль. И шпала.....
Кто бы придумал лотышескую версию!
polecat4 года назад
Текст библии прост как фашистский лозунг - никаких"темных" мест и ни о чем не надо "догадываться"
Энигма4 года назад
"...По словам священника, в старом переводе много "темных" мест, об истинном смысле которых можно лишь догадываться. "Если прочитать новый перевод, то гадать больше не придется"...

- Убило наххх!!! - Валода все объяснила и перетолмачила! Какой конфессии будешь, "священничек"?! - Подозреваю, шо "целибатничек"...Без булды! - У них от спермотоксикоза не токо мыслишки шаловливые, но страсть к реформам...На святое, на Бибелэ покусились...
А ты от Папы сертификат имеешь, шоп с текстом Святого Писания работать?!...Иле ВАЛОДА ПРЕВЫШЕ ГРЕЧЕСКОГО И ЛАТЫНИ будет?! - Мамадорогая!
Ой, не зря Бог наказывает это государство...Ой, не зря...И да будет так! Аминь!