Плинер: латышские и русские школьники в неравных условиях (9)

фото

Общество | 27 ноября 2012 года, 16:39

Насильственный перевод школ нацменьшинств на латышский язык обучения - политизированная, провинциальная и унизительная для русскоговорящего населения Латвии реформа среднего образования. Такое заявление с открытом письме к премьеру Валдису Домбровскису("Единство") сделал экс-депутат Сейма, педагог, президент фонда "Родители детям" Яков Плинер.

фото

Яков Плинер

"Никто за прошедшие 8 лет не проводил научно-обоснованные исследования, насколько улучшились знания у наших детей латышского языка. Насколько ухудшились знания физики, химии, биологии и других предметов, если они преподаются на латышском или билингвально", - пишет Плинер.

Экс-политик утверждает, что после того, как в 2012-м году власти уравняли требования к централизованному госэкзамену по госязыку у выпускников латышских и русских школ, результаты экзаменов снизились на балл.

"Новые правила КМ предписывают учащимся школ нацменьшинств использовать на школьных олимпиадах только государственный язык. И задания, и ответы - только на латышском, хотя ряд предметов разрешено изучать на русском языке. Я утверждаю, что эти Правила КМ ставят в неравные условия латышских и русских школьников. Знания латышского языка школьники показывают на олимпиадах и централизованных экзаменах по латышскому языку", - подчеркивает Плинер.

Педагог с 42-ух летним стажем утверждат, что правила КМ ЛР несправедливы, непорядочны и унизительны и просит Валдиса Домбровскиса их отменить и уравнять в правах латышских и русских школьников, обеспечив их заданиями и правом ответа на предметных олимпиадах как на латышском, так и на русском языке.

"Иное от лукавого и будет служить только обострению межэтнических отношений в нашем государстве. Я призываю общественные организации и родителей обратиться к г-ну Домбровскису с подобной просьбой и требованием", - написал Плинер.

фото с сайта grani.lv

Комментарии 9
АБОРИГЕН4 года назад
Я не люблю, когда унижают меня, и не хочу унижать других.
Я знаю, что многие не согласны со мной, но я не говорю ничего обидного или унизительного. Мне кажется, что жить в Латвии и учиться на латышском языке - это само собой разумеющаяся вещь. И не потому, что латыши какая-то особенная сверхнация, а потому, что это нормальная практика в любой стране.
Можно, конечно, учиться и в специальных школах для нац.меньшинств. Это тоже понятно, когда речь идёт о представителях малочисленных групп, проживающих в нашей стране, чтобы они имели возможность общения на своём языке и сохранения своих традиций. Например, те же грузины, армяне или поляки. Но ведь поводом для реформы послужил не менее тревожный симптом - русский язык здесь всегда был и остаётся настолько самодостаточен, что какие-либо разглагольствования о его спасении просто беспочвенны. Зато проблема незнания государственного языка о очень большой части населения была настоль очевидна, что требовала каких-то действий.
За последние 10 лет ситуация со знанием гос.языка заметно улучшилась и это видно невооружённым глазом. А г-н Плинер имел возможность сам проводить научные исследования, собирать факты, сопоставлять, анализировать, делать выводы. Сейчас он просто жалко блеет о том, что ничего этого не делалось, поэтому не ему озвучивать какие-то вердикты. Единственное, на что он способен - на то, чтобы подливать масло на негаснущие угли межнационального напряжения. Русские, белорусы и украинцы в Латвии живут припеваючи и настолько безпроблемно в плане национального "унижения", что более лучшее место долго искать придётся!
Кажется, что ничего обидного я не сказал и нечего тут каждому встречному анализировать мои мозг. Когда понадобится, этим займутся специалисты.
mama4 года назад
Согласитесь,что уровень успеваемости в русских потоках выше чем в латышских.Переводя на образование с латышским языком страна теряет будующие ценные кадры.
грузин4 года назад
Действительно, абориген иди нахуй, да?