Латышский язык набирает популярность среди иностранных дипломатов (14)

фото

Общество | 26 апреля 2013 года, 09:38

Изучение латышского языка - это как путешествие по морю культуры и нации, заявила в интервью Latvijas avīze посол Финляндии в Латвии Пирко Хемелейнен.

"В магазине я всегда говорю "Лабдиен!", и продавец отвечает по-латышски. И я по-возможности беседую по-латышски. Латыши очень вежливые, и готовы тут же говорить с тобой по-английски, поэтому я скрываю, что иностранка", - отметила Хемелейнен.

Хемелейнен изучает латышский язык у частного преподавателя, и это ее личная инициатива. Кроме латышского она также владеет исландским, немецким и эстонским языками.

Однако Хемелейнен - не единственный посол, задавшийся целью выучить латышский язык. Ведь в этом не только практическая польза, это еще и проявление уважения к другой стране. Большие страны даже имеют свои языковые академии, пишет газета.

Иностранные дипломаты утверждают, что учат латышский язык для лучшего понимания жителей и их культуры, а в долгосрочной перспективе они хотели бы вести переговоры на высоком уровне на этом языке и даже сдать экзамен и получить соответствующую категорию.

Между тем, консул Эстонии Марье Масса изучает латышский язык с целью не только познакомиться с латышской культурой - она хочет научиться работать с документами на латышском языке.

Масса в магазинах и ресторанах говорит только по-латышски, и всегда встречает позитивное отношение. "Я в магазине по-латышски попросила 20 грамм ветчины, и продавец меня поправила, сказала, как это правильно произносится. Это так хорошо, что люди помогают тебе исправлять ошибки", - рассказала консул Эстонии.

Латышский язык также осваивают посол Узбекистана Афзал Артиков, посол США Марк Пекала и посол Ирландии Айдан Кирван. Американские послы при этом всегда выделялись хорошими знаниями латышского языка. Владеющие латышским языком работники есть и в Российском посольстве, пишет газета.

фото: Reuters/Scanpix

Комментарии 14
lar4ik3 года назад
I am doing the same
Энигма3 года назад
О, йес! )))
Alex3 года назад
У меня любимый прикол в магазинах и не только,малость в чувство приводить особо озабоченных патриотов.Перехожу резко на английский.Пара десятков секунд,человек включает свой переводчик,и при этом пыл,азарт и апломб,что это опять криевс,куда-то исчезают.Ты грузишь таутика ещё парой быстрых фраз-он в прострации.И в итоге опять по русски добиваешь его!Рекомендую всем.Сейчас готовлю эту "котлету" на немецком,французском,испанском и итальянском.Относись к собеседнику так,как хочешь,что б относились к тебе.Ничего нового...