Русский союз Латвии: нацменьшинства знают английский лучше, чем латышский (АУДИО) (2)

фото

Общество | 27 апреля 2015 года, 20:11

Уровень образования учеников школ нацменьшинств после введения билингвального обучения снизился по сравнению с их латышскими сверстниками. К такому выводу в результате специального исследования пришли представители Совета общественных организаций Латвии, Латвийского комитета по правам человека и Русского союза Латвии.

Как рассказал сегодня на пресс-конференции бывший депутат Сейма, доктор педагогических наук Яков Плинер, реформа образования, проведенная в 2004 году, способствует отъезду части молодежи за рубеж, поскольку они стали больше учить английский, а не латышский язык.

"Латышский не стал хуже, но и не стал лучше. А в процентном отношении выполнения заданий стал хуже – потому что сейчас нет оценки, а есть только процент выполнения заданий на экзамене в 12-м классе. Меня очень удивило, что дети не знают латышский лучше английского. Если опросить 300 родителей, то они скажут, что хотят хорошего латышского. Но еще больше – хорошего английского. Многие планируют уехать. Учебники английского также, увы, лучше учебников латышского", - сказал Плинер.

Тем временем, как в интервью радио Baltkom отметил доктор исторических наук и координатор Совета общественных организаций Латвии Виктор Гущин, ученики нацменьшинств зачастую специально отказываются говорить на латышском языке из-за насильственного его внедрения в школах.

"Русским школам нужна грамотная методика обучения латышскому языку, не во вред родному. Мы столкнулись с ситуацией, когда мы не только не наблюдаем улучшения качества обучения латышскому, но видим снижение качества обучения по предметам. Многие дети отмечают, что даже зная латышский, они отказываются на нем говорить из-за общей языковой ситуации, из-за насилия, которое государство применяет при внедрении латышского языка в учебный процесс", - сказал Гущин.

Добавим, авторы исследования о результатах реформы образования отправили специальное обращение главным должностным лицам Латвии с просьбой принять меры и выделить средства для улучшения преподавания латышского языка в основных и средних школах нацменьшинств.

Комментарии 2
Karta Rus1 год назад
Всё не то, а ещё доктора наук.Одна общая констатация без конкретики и детального анализа положения в школах нацменьшинств, нет заключения и выводов. Нет предложений как изменить ситуацию в образовании нацменьшинств к лучшему.
Миксньз, вам на заметку!1 год назад
В Латвии нет докторов наук. Доктора наук со времен СССР водятся в России:) в Латвии же следует переводить название ученой степени так как оно есть - доктор педагогики, истории, экономики и тп.