СМИ: организаторы Wizard Trophy ответят за "нелатышский" язык (13)

фото

Общество | 7 августа 2015 года, 14:08

Организаторам фестиваля иллюзионистов Wizard Trophy в Юрмале придется давать объяснения Центру государственного языка за то, что они не обеспечили перевод представлений на иностранном языке на латышский язык, пишет газета Latvijas avīze.

Сообщается, что на мероприятии, которое прошло при финансовой поддержке Юрмальской думы, представления на иностранном языке вопреки требованиям закона не были переведены на латышский язык. Тем временем, главный организатор фестиваля - Paraton Entertainment в ответ на это отмечает, что дословный перевод не позволила осуществить "специфика жанра" мероприятия.

Как пишет газета, многие латышские семьи, которые пришли на фестиваль с детьми, ушли оттуда расстроеные, поскольку речи, произнесенные ведущими мероприятия и членами жюри, а также слова иллюзионистов на английском и русском языках на латышский не переводились.

"Мы почти ничего из этих длинных речей не поняли", - рассказали одни из посетителей мероприятия, добавив, что детям долгожданное шоу чудес доставило сильное разочарование.

Как пояснила координатор проекта Paraton Entertainment Татьяна Бальва, для того, чтобы облегчить коммуникацию между руководителями, участниками и зрителями фестиваля, было принято решение использовать три языка – английский, русский и латышский.

"В основном вся была информация была озвучена и на латышском языке. Учитывая характер данного мероприятия, не было бы хорошо обеспечивать синхронный перевод", - сказала Бальва.

Тем временем, представитель Центра государственного языкаВиестурс Разумовскис указал, что на мероприятии, в софинансировании которого участвует самоуправление, по закону нужно обеспечивать перевод на латышский язык.

"Это означает, что в плане содержания перевод на латышский язык должен быть идентичным тексту, произнесенному на иностранном языке", - отметил Разумовскис.

В свою очередь, Юрмальская дума считает, что ответственность за перевод мероприятия на латышский язык полностью должны взять на себя организаторы фестиваля.

"Это был вызов для организаторов – обеспечить проведение такого сложного мероприятия на трех языках одновременно, чтобы все гости были полностью довольны", - считает самоуправление.

Добавим, как отмечает Latvijas avīze, согласно закону Центр госязыка обязан возбудить дело об административном правонарушении и призвать виновных лиц к ответственности.

Комментарии 13
Tron1 год назад
Бедняжки. Обиженные такие, несчастные. Как же дальше жить-то после такого: фокусы были на нелатышском языке.
ГЕО.1 год назад
Сколько не нужных проблем с вами латышами ...да лучше с вами вообще не связываться живите вы как папуасы в своем "каменном веке" при лучинах....Скоро вообще к вам не кто не поедет ....хутор вы есть хутор.
Язва1 год назад
Заставь дурака богу......
И когда же этот лоб треснет?