Юрий Сизов: Europa+ вернулась в Ригу в знаменательный год

фото

Общество | 26 августа 2009 года, 18:39

Возвращение в латвийский эфир радиостанции Europa+ на волне 99,5 FM произошло в знаменательный, по мнению советника президента Европейской медиа-группы Юрия Сизова, год. 10 лет назад определенные события тоже вовлекли Сизова в латвийско-российские отношения:

"Этот год, 2009 интересен еще и тем, что ровно 10 лет назад, в 1999 году, когда мы отмечали 200-летие Александра Сергеевича Пушкина, тогдашнее правительство Латвии проявило инициативу и закупило огромное количество полного академического собрания сочинений поэта в издании которого я вместе со своими коллегами принимал участие в издательстве «Воскресение». И тогдашний министр иностранных дел Валдис Биркавс оказал нам содействие, чему я очень рад. И вот прошло 10 лет и на берегу канала, в центре Риги я увидел открытие и памятника поэту", - рассказал Сизов в интервью радиостанции Baltkom 93,9.

По мнению Сизова, каждый шаг, который происходит в обществе не должен быть окрашен политическим флером. "Скорее всего, душа человека просто богаче и глубже. Пушкина знают и любят в Латвии. Я вспоминаю тот же 1999 год, тогда в Москве проходила замечательная выставка латвийского художника Юриса Звирбулиса, он много иллюстрировал Пушкина. Эти книги издавались на латышском языке и здесь в издательстве «Лиесма», И то, что здесь теперь появился памятник Пушкину – это хороший символ, хороший знак. Насколько известно, скоро ожидается поездка вашего мэра в Москву, где состоится открытие Рижского парка. Я всегда считал, что культурно-духовный мост, который соединял всегда Россию и Латвию не только в 20-м веке, но и в 18-19 веках, еще от Анны Иоановны. Нам не уйти друг от друга. В Москве всегда с удовольствием встречают ваш балет, недавняя выставка Каспарса Димитерса получила прекрасные отзывы. Думаю, что этот конгломерат музыкальный, духовный, культурный помогает разгребать эти завалы, которые мы накопили за эти годы", сказал Сизов.

Между тем, Юрий Сизов считает, что великого поэта в Латвии всегда любили и ценили, его произведения издавались на латышском языке с иллюстрациями, выполненными лучшими латышскими художниками.

Комментарии