МОН: Ученики на олимпиадах могут работать билингвально (2)

фото

Общество | 13 марта 2011 года, 18:52

Уважая интересы национальных меньшинств, организация и порядок проведения школьных олимпиад предусматривают, что записи решений, исполнение заданий ученик по своему желанию может делать на латышском или русском языках, информировали в отделе по связям с общественностью Министерства образования и науки.

Представители министерства пояснили, что образовательные администрации, оценив реальную ситуацию в округе, городе или объединении округов, устанавливает, какая помощь - возможность использовать словари, перевод терминов или частичный перевод заданий - может быть предоставлена на втором этапе олимпиады тем школьникам, которые учатся в школах, осваивающих образовательную программу нацменьшинств.

Вместе с чем, отмечает Министерство образования, принципы билингвального обучения полностью внедрены в проведение школьных олимпиад, а значит, сравнивая с детьми, для которых латышский язык является родным, школьники нацменьшинств не будут поставлены в неблагоприятную ситуацию.

Ранее объединение "Центр согласия" (ЦС) выразило свой протест против подготовки материалов для школьных олимпиад только на латышском языке, т.к. это ставит в неравные условия школьников из семей национальных меньшинств.

За объяснениями, чем обосновано решение указывать задания олимпиад исключительно на латышском языке, парламентская фракция ЦС обратилась к министру образования и науки Роланду Броксу (Союз "зеленых" и крестьян).

Напомним, что решение о предоставлении заданий для школьных олимпиад на латышском языке было принято Центром содержания образования Министерства образования и науки (МОН) 30 декабря 2010 года.

Комментарии 2
Леонид5 лет назад
Главное чтобы до 9 класса задания на русском были, я в 6 классе просто ушел с латвийской олимпиады по математике потому-что она была полностью на латышском и я не понял 2 задания.
Якубович5 лет назад
А что нового? Я, например, географию и химию на русском писал, ничего не снимали за перехождение на русский язык, хотя сама работа была, ясное дело, на латышском.