Назарбаев приказал дублировать все фильмы по-казахски (1)

фото

В мире | 27 мая 2010 года, 23:35

С 1 января 2012 года все фильмы, выходящие в кинопрокате Казахстана, будут дублироваться на государственный язык. Соответствующие поправки в закон "О культуре" подписал президент республики Нурсултан Назарбаев.

Поправки, ужесточающие требования к кинопрокату, были внесены во время рассмотрения документа в нижней палате парламента (мажилисе). Изначально в законопроекте говорилось лишь об обязательном озвучивании иностранных фильмов.

Закон "О культуре" направлен на поддержку и развитие казахстанского кинематографа и библиотечного дела, а также на формирование и сохранение культурных ценностей. Поправки в закон вступят в силу с момента их официального опубликования.

Казахский язык носит в республике статус государственного языка. Об этом говорится в конституции страны. При этом русский язык может официально употребляться в государственных организациях и органах местного самоуправления.

фото:zakon.kz

Источник: Lenta.ru
Комментарии 1
Uhaha6 лет назад
Все дублированы - сильно придумано! Переводчики, небось, потирают руки, кинопрокатчики - рвут волосы, зрители - окончательно переходят на торренты.